send link to app

iBreviary TS Plus app for iPhone and iPad


4.4 ( 1104 ratings )
Reference Book
Developer: Paolo Padrini
Free
Current version: 8.0.3, last update: 9 months ago
First release : 03 Mar 2011
App size: 13.23 Mb

iBreviary TS Pro Terra Sancta is the application that brings the traditional Catholic prayer of the Breviary and all the texts of the Liturgy on your iPhone, iPad and iPod.
This app wants to contribute, through a partnership with Custody of the Holy Land, friendship and prayer for all Christians living Holy Places.

iBreviary contains:
• Breviary, Missal and Lectionary complete in 10 languages and continuously updated (Italian, English, Spanish, French, Romanian, Arabic, Portuguese, Turkish, Latin and Galician)
• The text of the Breviary and the Missal in the "Latin Vetus Ordo" and Latin
• All the main prayers of the Christian
• Rituals for the sacraments and celebrations
• The liturgical texts used in the Holy Land

Also iBreviary "Pro Terra Sancta" offers:
• The section, "Rites", with all the rituals and texts for the various celebrations Catholic (Adoration of the Eucharist, the Sacraments, Blessings, etc.)
• The brand new "Terra Sancta" the liturgical texts used in the Holy Land
• Keep in touch through the blog and the pages of the Franciscans Holy Places
• A rich section dedicated to Saints
• Store a day on any device
• Full management of saved days (selection and cancellation)
• Store up to 14 days (something very much in demand by those who want to download a bit of days for travel or long period without internet access)
• Download the entire week
• Enlarge and diminish the text dimension, with the flick of the fingers on the screen
• The ability to adjust the color of the background, the font and the size for a better reading of texts
• (On iPad only) Create and manage your Missal

The Application is available in the following languages:
• English
• Italian
• Spanish
• French
• Romanian
• Arabic
• Portuguese
• Turkish
and contains the liturgical texts in the following languages:
• Italian
• English
• Spanish
• French
• Romanian
• Latin
• Arabian
• Turkish
• Galician
• Vetus Ordo
• Rito Ambrosiano
• Rito Monastico.

The Languages of the liturgical texts are constantly updated.

Owner, creator and founder: Paolo Padrini
Developer: Art & Coop Società Cooperativa

Pros and cons of iBreviary TS Plus app for iPhone and iPad

iBreviary TS Plus app good for

All included: hours, missal, etc. more and more faithful to the book!
It works very well, but Id like the app remained in the same position when I change to other app and go back.
Very good app. Useful and blessed. Giving thanks in everythings.
Just great, wonderful, excellent - BUT: please work on a GERMAN translation!!! Yours faithfully, Max Stetter
fast and good working app. Instructions and tutorials are mostly in italian- but not needful for using texts, prayers, readings... A German translation would be nice
This is the best breviary app, good design and easy to use, many languages available incl Latin

Some bad moments

The app is nice but the texts are often missing, and they are the core feature. Sometimes only the psalms are available, sometimes nothing. At least in French.
I used to love this app but now it is always crashing and I get blank pages for the readings.
I had been enjoying this service for several years but now will stop as "incusive" language rears its ugly head.
Good unique application, nice user interface. Too often, it is difficult or impossible to download prayers: server or app error? No idea… Frequent missing texts make it difficult to count on it daily.
First, let me say that this could be a great app for the Liturgy of the Hours. The recent rewrite is attractive, but like all the earlier versions it is not yet stable. Readings for some days are not always correct, and the app crashes far more often than the original version. I dont feel I can rely on it for regular use, and most probably will delete it and go back to another app.
The problem which I thought has been corrected earlier has resurfaced. The gospel for Aug. 1 has the correct reference (Mt 14:13-21) but the printed text is Mt 14:22-36.